Montag, 14. April 2014

Swapping

The 4th round of the German swapping group 'Swap°pen auf  Deutsch' has come to it's end and I was so lucky again :-)
Sandra was selected as my partner ( it's a secret swap ) and made me a perfect and wonderful sewing machine cover. Look at the fun parcel that arrived at my door .

Die 4. Runde von 'Swap°pen auf Deutsch' ist fertig und ich habe wieder so viel Glück gehabt.
Sandra wurde als meine Partnerin gewählt ( der Swap ist geheim ) und hat mir eine perfekte und wundervolle Nähmaschinehülle gemacht. Das ist das lustige Paket, das bei mir ankam.

 
Inside was this beautifully wrapped package.... I couldn't stand waiting and didn't take a photo ;-)
Innen drin war ein schön verpacktes Teil....   ich konnte es nicht abwarten es auszupacken und hab kein Foto davon ;-)
And here is what I got... it fits perfectly and is now protecting my sewing machine :-))
The details are amazing !

Und das hier habe ich bekommen.... sie passt perfekt und schützt jetzt meine Nähmaschine :-))
Die Details an der Hülle sind absolut klasse !
It's lined with beautiful flowers
Sie ist mit schönen Blumen gefüttert

And Sandra additionally sent me leftover stripes and the matching grey fabric so I can make myself a basket for my sewing table .

Und Sandra hat mir auch noch ihre übrigen Streifen und den passenden grauen Stoff dazu mitgeschickt. Da kann ich mir noch einen Stoffkorb für meinen Nähtisch machen.

I'm so thrilled !
Thank you so much Sandra !!!

Ich bin begeistert !
Vielen lieben Dank Sandra  !!!

And that's what I sent to Kerstin :
Und das habe ich an Kerstin geschickt:






Made after this 3 tutorials /  Nach diesen 3 Anleitungen gemacht
http://www.sewmamasew.com/media/blog/SMSPincushionOrganizer.pdf 
http://grapes-hearts.blogspot.de/2012/09/tutorial-fabric-baskets.html
http://poppyprintcreates.blogspot.de/2009/11/mini-label-needle-book-tutorial.html

She wrote too, she likes it :-)
Sie hat auch geschrieben, dass es ihr gefällt :-)

Heidi


P.S.
  I'm linking up with Monday Maker
Und ich verlinke noch mit den Montags Machern




Montag, 7. April 2014

Laundry bags

My daughter will go again on a camp this week . After returning from camp she'll travel to Israel, so I thought she needs a laundry bag. I've made myself the right version last year and already used it, now I took the rest of the bra fabric and made her one too . Now I only have a few scraps left from this fun fabric.

Meine Tochter geht wieder auf eine Freizeit ( zum Arbeiten ). Wenn sie zurückkommt, reist sie nach Israel, also dachte ich, sie braucht unbedingt einen Wäschesack. Ich habe schon letztes Jahr für mich die rechte Version genäht und den Beutel auch schon benutzt, nun habe ich mit dem Rest des BH-Stoffes ihr auch einen gemacht. Jetzt habe ich nur noch ein paar kleine Stücke dieses lustigen Stoffes übrig.






I started with my April x and + blocks, too, The first 2 sets are finished but before it happened again ;-)
Ich hab auch mit den April x und + Blöcken angefangen. Die ersten beiden Sets sind fertig aber vorher ist es wieder passert ;-)

And as it's Monday I'm linking up with Monday maker
Und weil Montag ist, verlinke mit den Montagsmachern.
:-)
Heidi

P.S and again, I nearly forgot: made after this tutorial
Und wieder hab ich's fast vergessen, nach diesem Tutorial genäht

Mittwoch, 2. April 2014

Winner and another pair of potholders

I took the old fashioned random number generator :-)
Ich hab den altmodischen Zufallsgenerator genommen :-)


 So the winner is Caythlin - > please send me your address !
Die Gewinnerin ist Caythlin -> bitte schick mir doch Deine Adresse !

I'm trying to finish things, clean drawers and cabinets and came upon 2 leftover blocks - now I have 2 finished potholders which will be Easter presents .

Momentan versuche ich gerade, Sachen fertig zu stellen, Schubladen und Schränke ein wenig aufzuräumen , und bin auf 2 übrig geblieben Blöcke gestossen - jetzt habe ich 2 neue  Topflappen, die ich Ostern verschenken werde.



Heidi

Sonntag, 30. März 2014

Friendship x and + swap

It's the end of the month , so time to show our swap blocks. Here are my blocks :

Es ist Monatsende und somit wieder Zeit unsere Tauschblöcke zu zeigen. Das sind meine Blöcke:


and here are our blocks together. I'm really looking forward to this quilt. We now have 40 blocks, our goal is 64, so we will swap 3 more months .

Und hier sind unsere Blöcke zusammen. Ich freue mich wirklich sehr auf diesen Quilt. Wir haben jetzt 40 Blöcke, das Ziel sind 64 , d.h. noch 3 weitere Tauschmonate stehen an .


I had sent the tiny pincushion to Sandra together with the february blocks, this time I included a matching needle book.

Ich hatte Sandra das winzige Nadelkissen zusammen mit den Februar Blöcken geschickt, dieses Mal hab ich noch ein passendes Nadelmäppchen dazugepackt.



And I'm happy to report I found the missing fabric for the back of my second potholder...they are already in use :)

Und ich kann berichten, dass ich den verschwundenen Stoff für die Topflappenrückseite gefunden habe...sie sind schon fest im Gebrauch :-)

Heidi

Montag, 24. März 2014

Preemie quilts and a scraps giveaway

I'm always trying to make 1 or 2 preemiequilts a year. Those 2 are now on their way to Hanau.

Ich versuche immer 1 oder 2 Frühchenquilts pro Jahr zu machen und diese beiden sind gerade auf dem Weg nach Hanau.


  83 x 83 cm / 31 x 31"



 79 x 79 cm  / 31 x 31"  

And as this is the 3rd quilt I made out of this fabric and the remaining scraps don't play too well with my other scraps I'll give them  away . Just leave a comment telling me, you want them and if there'll be more than one ;-) I'll have to try that random number generator thing. The biggest scrap is about 15x10" and the smallest scraps are about 1" wide stripes. 

Und weil das jetzt der 3. Quilt ist, den ich aus diesen Stoffen gemacht habe und weil die generell nicht so gut zu meinem Stash passen, möchte ich sie gerne herschenken. Einfach einen entsprechenden Kommentar hinterlassen und wenn es mehr als einer sind, dann werd ich mal das mit dem Zufallsgenerator ausprobieren.
Das größte Stück ist ungefähr 15x10" groß und die kleinsten Stücke sind Streifen von ungefähr 1" Breite.

I'll choose the winner on  March 31th.
Ich werde den/die Gewinner(in) am Montag den 31th auslosen.

And as it's monday I'm linking up with MondayMaker
Und weil Montag ist, verlinke ich mit den MontagsMachern

Heidi


Dienstag, 18. März 2014

A new potholder

I've made quite a few potholders, but in our household have been living only 2 pairs. Just enough to
have one  more or less clean pair on hand.  Until DS brought fresh pancakes on a plate to a friend , holding them with one of the pairs. The plate came back... 
Finally  I decided to make new ones using one leftover bird block:


Ich hab schon etliche Topflappen genäht, aber in unserem Haushalt haben wir nur 2 Paar. Grad genug, um immer ein mehr oder weniger sauberes Paar zur Hand zu haben. Bis die Tochter einem Freund Pfannkuchen gebracht hat, auf einem Teller mit Topflappen. Der Teller kam irgendwann zurück...
Endlich habe ich mich entschlossen aus einem Resteblock einen neuen Topflappen zu machen.


  here's the back
und das ist die Rückseite

and of course this lonely bird had to have a companion...so I made him a friend
und natürlich braucht dieser einsame Vogel auch einen Gefährten....also  hab ich ihm einen Freund genäht

And if I only could find the rest of the backing fabric... I could complete the second potholder.
It was only last week when I cut the first back out of it. So I can't complete this poor bird..... I'm sure as soon as I decide on another backing for the second one and finish it, the fabric will show up.

Und wenn ich jetzt noch den Rest des Rückseitenstoffes finden könnte... könnte ich auch den zweiten Topflappen fertigmachen. Es war erst letzte Woche, als ich das Stück angeschnitten habe. Jetzt kann ich den armen Vogel nicht fertigmachen....Und ich bin sicher, sobald ich einen anderen Stoff für die Rückseite ausgesucht habe und der Topflappen fertig ist, wird auch der verlorene Stoff wieder auftauchen.


Heidi

Donnerstag, 6. März 2014

Late again

Here's the february edition of our x and +  blocks, late again .But don't worry, only the post is late, Sandra got them on time.
Das ist die Februar Ausgabe der x und + Blöcke, mal wieder zu spät. Aber keine Sorge, nur der Post ist spät dran, Sandra hat die Blöcke rechtzeitig bekommen.

But I can already show my march blocks :-)
Aber ich kann schon meine Märzblöcke zeigen :-)
 
Amy  and  Barbara were so kind to swap with me, so I have more different fabrics in my blocks.

Amy   und Barbara waren so lieb und haben mit mir getauscht, d.h. ich hab jetzt ein paar Stoffvariationen mehr in meinen Blöcken.

Heidi